Elsewhere, and meanwhile, Blai’s backpack and the books in it have ended up on a table between four deeply confounded MCRN officers plus one of the two marines who initially arrested him, who is only less confounded because that isn’t his job.
“It’s got to be from Earth,” says Captain Yao, examining the pack. “The quality of the fabric is bizarrely terrible but Belter gear looks like it’s made of sixteen different recycled tarps, not like this. Maybe a test subject—no, actually, I’ve got nothing. Did we get anywhere on the books?”
“The computer says it’s a real language unrelated to any other it knows of,” says Lieutenant Lopez. “And that’s ridiculous, right—but maybe someone actually did make up their own language, it would be almost as hard to break as any encryption, and way harder to steal the key…”
“He did say something as I was leaving the brig, sir,” says the marine. “I didn’t catch it but that might have been because it was a language I didn’t speak.”
“People sometimes pretend not to speak a normal language. Because the law requires us to obtain an interpreter for prisoners who don’t. It doesn’t stop me from knowing they’re lying, though.”
“Any progress on translation of the books?”
“No, sir. Well, this one looks like it’s about chess, it’s got the diagrams, and this one is probably poetry if I had to guess. But if it is a conlang invented for obfuscation then that’s probably misleading, right.”
“Go talk to him and see what he has to say for himself.”
“Yes, sir.”